English translations of Elden Ring’s boss song reveal a dark and fascinating tradition

True to the FromSoft form, Ring of Elden (opens in new tab) the soundtrack is phenomenal, exploding during boss fights to capture all the majesty and madness of the enemies you face. The choral elements of these tracks are a big part of what makes them special, though I have to confess I haven’t known the actual words of any of them since the Knight of the Tower in Demons’ Souls (and its one-track banger, HA-HAHA-HA-HA).

But thanks to Daniel Olmos’ excellent work, we’re starting to get more information about some of Elden Ring’s most intriguing characters, as he’s started translating the boss’s song lyrics from Latin to English in your youtube channel.

And, unsurprisingly, the lyrics add some depth to these encounters. For the Godrick boss battle, for example, we hear the deeply insecure runt of the divine brood arguing with his inner demons, insisting he is of divine blood while mocking voices yell at him. Here is an excerpt:

“Dwarf behind all others in stature,

(bottom) Weak, weak, crippled,

(foreground) Weak God

(foreground) Anyway I’m a God

(foreground) I don’t fear the heat of the battlefield

(background) Coward, coward, coward…”

(Image credit: From Software)

The lyrics by the Godskin Apostles, meanwhile, talk about their anger at the Erdtree and how they wish to cover themselves with the skins of the gods. Yup.

There are some great sentiments in these lyrics, and knowledge collectors are sure to start turning to Mr. Olmos (who only started uploading these videos a few days ago) as a vital source of information. Interestingly, he says in the comments of one of the videos that many of these lyrics are slightly grammatically wrong, following a sentence structure in English rather than Latin. Did FromSoft cut a corner here and write these lyrics without consulting a Latin expert?

The Olmos channel also features translations for Starscourge Radahn and the Deacons of the Deep battle from Dark Souls 3, which gives us hope that he will continue to translate songs from across the Soulsborne series, unearthing stories that are in plain sight (or, well, singing in a not-so-simple sound) for years.

Leave a Comment